Обсуждение вопросов трансляции. Отзывы.
Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
режим интеграции с новым - может помочь в изучении языков ?
Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
В чем разница ИП работа с погодой и управление погодой ?
Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
можетАрго писал(а):режим интеграции с новым - может помочь в изучении языков ?
Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
управление управляет по мере разумной возможности, а работа - использует при личных трендах.Артур888 писал(а):В чем разница ИП работа с погодой и управление погодой ?
Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
Выходит дело, мне одному непонятно что скрывает термин "клубные трансляции"?Михаил_ писал(а):в целом эта тема будет затронута в клубных трансляциях.

Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
Клуб (от англ. clob или club через нем. club) — место встречи людей с едиными интересами (деловыми, познавательными, развивающими, развлекательными, коллекционированием и пр.), зачастую официально объединённых в сообщество, организацию или ассоциацию. Обычно занимает определённое помещение и служит для регулярных встреч и общения своих участников. Существуют и виртуальные клубы.
Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
Артур888 писал(а): Существуют и виртуальные клубы.



Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
Когда то мне очень хотелось в спецназ идти, но оказалось что я дальтоник и вообще для армии не гожусь. Так что.. Все мы разные.. 

Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
я кстати в армию не пошел из-за плоскостопия, но думаю это все не случайно 

Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
Степень абстрактности ветки стремительно возрастает
Получить ответ в стиле: "клубные трансляции - это особо мощные разновидности, предназначеные для пользователей, имеющих опыт в коммерческих трансляциях от полугода и привыкших таким образом к высоким нагрузкам" - оказалось не так уж и просто!

Получить ответ в стиле: "клубные трансляции - это особо мощные разновидности, предназначеные для пользователей, имеющих опыт в коммерческих трансляциях от полугода и привыкших таким образом к высоким нагрузкам" - оказалось не так уж и просто!

Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
народ, хорош флудить, все это не имеет никакого отношения к теме...
Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
Михаил,подскажи-режим "капсула" на СК как-то влияет на трансляцию?
Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
не-а, нет возможности на нее ничем влиятьАлега писал(а):Михаил,подскажи-режим "капсула" на СК как-то влияет на трансляцию?

Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
ну выходит, что тема будет раскрыта своевременно.... пока видать чуть рано.арте:м писал(а):Выходит дело, мне одному непонятно что скрывает термин "клубные трансляции"?Михаил_ писал(а):в целом эта тема будет затронута в клубных трансляциях.
Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
1) Имеет ли смысл транслировать изделие, требующие явного управления, такие, как Стабилизатор, на человека, который не будет об этом знать и не будет им пользоваться сознательно? Понятно, что ввиду стоимости изделия это относительно редкий случай, но все же может иметь место - например, партнер по бизнесу, играющий важную роль в жизни, да и просто хороший человек, но в магию не верящий.
2) При трансляции того же Стабилизатора, при отсутствии опыта работы с физическим аналогом, можно сразу начинать работать с транслируемым, или имеет смысл дать время на то, чтобы он более плотно прописался?
3) До каких пределов размера объекта остается эффективной трансляция ИП "Дом"? Понятно, что с квартирой и частным домом будет работать эффективно, а если попробовать на жилой многоквартирный дом или парадное (ну, чтобы не только на свою квартиру влияло, она все же часть дома, как ни крути)?
2) При трансляции того же Стабилизатора, при отсутствии опыта работы с физическим аналогом, можно сразу начинать работать с транслируемым, или имеет смысл дать время на то, чтобы он более плотно прописался?
3) До каких пределов размера объекта остается эффективной трансляция ИП "Дом"? Понятно, что с квартирой и частным домом будет работать эффективно, а если попробовать на жилой многоквартирный дом или парадное (ну, чтобы не только на свою квартиру влияло, она все же часть дома, как ни крути)?
Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
1.Конечно.
2. Да.
3. По моему зависит от восстановленности оператора.
2. Да.
3. По моему зависит от восстановленности оператора.
Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
2. Что да - сразу или подождать? 
3. А по-моему, учитывая, что трансляция идет на объект, то восстановленность оператора тут фактор вторичный.

3. А по-моему, учитывая, что трансляция идет на объект, то восстановленность оператора тут фактор вторичный.
Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
1. Я считаю что стаб как и СК и спектр, не стоит транслировать на того кто не знает и не будет пользоваться, лучше уж тогда АМБ
у4 возможно да
По поводу сталба, если не путают, то в тестовой трансляции были те кто не пользовался физически и все нормально, а вообще можно и с транслируемого начинать, только записывать стоит, что ставится, а то я поставил не записав, весело потом было
По поводу трансляции на объект, так все равно трансляция фонит и затрагивает окружающее эту квартиру
у4 возможно да
По поводу сталба, если не путают, то в тестовой трансляции были те кто не пользовался физически и все нормально, а вообще можно и с транслируемого начинать, только записывать стоит, что ставится, а то я поставил не записав, весело потом было

По поводу трансляции на объект, так все равно трансляция фонит и затрагивает окружающее эту квартиру

Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
Итак, по первому пункту мнения разделились 
По поводу записывать - это однозначно, а вот еще подумал - если сделать схематическую зарисовку (ну круг с секторами) и проставить там цифры на якоря, просто для наглядности - так можно сделать или не надо?

По поводу записывать - это однозначно, а вот еще подумал - если сделать схематическую зарисовку (ну круг с секторами) и проставить там цифры на якоря, просто для наглядности - так можно сделать или не надо?
Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
так возьми и сделай бумажный стаб и на нем расставляй, помнится бафара где-то выкладывал файл со стабом который можно распечатать и якоря там были
Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
Я как раз наоборот и имел в виду - не превратится ли такая зарисовка в мини-стабилизатор, так как физический он мне не нужен
Зарисовка же только для удобства...

Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
не понял тогда о чем ты, имеешь ввиду в образе его сделать
я вообще не парился, просто увидел стаб в полном объеме и расставлял куда мне нужно
я вообще не парился, просто увидел стаб в полном объеме и расставлял куда мне нужно
Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
Ну я о том, что мне было бы удобнее не только словами записывать - "якорь №1 объект такой-то в аспекте таком-то, размещен на программе защита в секторе Нейтро-Гетеро чуть левее Развития", а и зарисовать это схематически - круг, сектора и циферку поставить. Просто, чтобы не забыть - так нагляднее, чем список на десятки пунктов.
update.
Все, проштудировал тему про Стабилизатор, разобрался, извиняюсь за оффтоп
update.
Все, проштудировал тему про Стабилизатор, разобрался, извиняюсь за оффтоп

Последний раз редактировалось Андрей С. Пт фев 07, 2014 16:18, всего редактировалось 1 раз.
Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
смотри, берешь эту картинку http://openmagic.org/st/st.jpg
и в ней через графический редактор помечаешь
и в ней через графический редактор помечаешь
Re: Трансляция. Базовые возможности и цены.
Стабилизатором можно пользоваться и только пассивно, при етом он все равно работает.
Не вижу никакой причины не начать работать осознанно сразу с транслируемым Стабилизатором, тем более у некоторые подсознание бывает раскачанно и слишком хорошо понимает /и пользует на здоровье/ такие штуки как Стабилизатор. Михаил давал похожие примеры с люди, которые толком не знали что ето такое, но 'вдруг' поняли как работать с етими вещами.
По точка 3 - я имел ввиду "то что оператор считает свой дом". Теоретически можно, имхо, если оператор восстановлен достаточно, всю планету Земля воспринимать /операторски/ как свой дом, да? Я лично, примерно люблю, чувствоваться на работе как в доме. Примерно в етом ключе - на человек транслировалось и прописалось отлично "Дом", он потом однако после некотором времени поменял физическое тело - куда идет тогда прописанная трансляция - в "старом" доме или.. Надеюсь понятно.
Не вижу никакой причины не начать работать осознанно сразу с транслируемым Стабилизатором, тем более у некоторые подсознание бывает раскачанно и слишком хорошо понимает /и пользует на здоровье/ такие штуки как Стабилизатор. Михаил давал похожие примеры с люди, которые толком не знали что ето такое, но 'вдруг' поняли как работать с етими вещами.
По точка 3 - я имел ввиду "то что оператор считает свой дом". Теоретически можно, имхо, если оператор восстановлен достаточно, всю планету Земля воспринимать /операторски/ как свой дом, да? Я лично, примерно люблю, чувствоваться на работе как в доме. Примерно в етом ключе - на человек транслировалось и прописалось отлично "Дом", он потом однако после некотором времени поменял физическое тело - куда идет тогда прописанная трансляция - в "старом" доме или.. Надеюсь понятно.