Однажды ночью жена будит президента Украины Петра Порошенко: "Петр, просыпайся, там Захарченко звонит по поводу соблюдения перемирия". Порошенко берет трубку и сонным голосом говорит: "Алло". Супруга уточняет: "Ты не понял, он в дверь звонит!".
Или вот еще..."Маечку привези"..."и"Ну,ты же знаеш мой рывок?!"
Re: Юмор
Добавлено: Вт фев 10, 2015 22:47
ЛИЛИЯ-Р
Однажды некий человек задумал вызвать демона, дабы продать ему свою душу. Тридцать лет искал он тайный ритуал, двадцать лет собирал редкие ингредиенты, десять лет рисовал загадочный знаки. И когда зажег черные свечи в углах пентаграммы, то услышал:
– Ваш вызов очень важен для нас! Пожалуйста, оставайтесь на линии...
Re: Юмор
Добавлено: Вт фев 10, 2015 23:12
ЛИЛИЯ-Р
Телефонный детектив
Повадился тут мой телефон разряжаться. Нет, понятно, что андроид, понятно, что батарея слабенькая. Так что к разрядке после дня активного пользования я претензий не имел. Но! Быстрее всего телефон разряжался как раз не тогда, когда я на нем часами шарики гонял или музыку слушал. Как раз нет. Быстрее всего заряд уходил, когда телефон не использовался вообще. Никак.
То есть, абсолютно никак. Я несколько дней тут болел, из дома не выходил, а телефон все это время находился в кармане брюк. Не звонил, почту не смотрел, ничего не делал - а он пикает "хозяин, есть хочу!". Загадка. Но и это еще не все!
( Collapse )
Разряжался он от бездействия тоже неравномерно. Когда за полсуток в ноль уходил, а когда и за три дня десяток процентов расходовал. Я его не использовал, повторю. А он мало того, что разряжается, так еще и по какому-то странному алгоритму. Засранец.
Поневоле поверишь в мистику. Даже телефонам, типа, в такую погоду не хочется работать.
Но я, как человек испорченный светским образованием, решил до конца исключить естественные причины. Итак, телефон разряжается, просто лежа в кармане брюк. Факт номер раз. Телефон в кармане брюк то разряжается, то не разряжается. Факт номер два. Сам телефон пребывает в неизменном состоянии: вдали от меня и не включается. Не звонит, не пишет, не играет. Значит что? Значит, меняется что-то другое, что действует на телефон столь мистическим образом.
Что окружает телефон? Например, карман брюк. Что у нас тут? Брюки я не надевал, из дома не выходил, они так и лежали на стуле... лежали на стуле... а вот и нет! Они лежали на двух стульях! Или справа от кровати, или слева! Различие найдено, но при чем тут телефон?
Следственный эксперимент поставил все на свои места. Телефон действительно разряжался в ноль в кармане брюк на левом стуле и почти не тратил энергию в том же кармане, но стуле правом.
Дело оказалось в моем месте жительства. Деревня. И сигнал базовой станции тут слабоват. На правый стул у окна спальни его хватало с лихвой, а вот на левый, в углу железобетонных стен, не хватало совсем чуть-чуть. Так, чтобы телефон постоянно его терял, принимался искать, находил и терял снова.
Вот какие дела.
Автор :Терминатор с Бантиком (exlibrisss)
Re: Юмор
Добавлено: Ср фев 11, 2015 11:43
bofara
Следующая остановка - остановка ВД
Он чувствовал себя неважно... У него вообще не было проблем с ЧСВ.
"...В бытность моей недолгой работы в театре Станиславского и Немировича-Данченко, в 1994 году руководство театра решило провести т.н. "валютный фестиваль", одной из фишек которого была а-капелльная программа для оперного хора. Второе отделение состояло из академических обработок русских народных песен. Параллельно с конферансье объявление номеров дублировалось двумя переводчиками-синхронистами на английский и французский языки - полный зал иностранцев, а вы как думали!
Картина маслом:
- Русская народная песня, - торжественно объявляет конферансье, - в обработке Синенкова "Ах вы сени, мои сени"!
- Рашн фолк сонг, - бодренько так дублирует в микрофон первый синхронист, - элаборэйшн бай Синенкуофф... - далее возникает небольшая пауза, очевидно для осмысления перевода, после чего слегка дрогнувшим голосом, - "О холл, май холл..."
Хор на сцене мелко-мелко затрясло - все пытались сдержать истерический смех. Дирижёр выпучил глаза и странно покачнулся.
Французскому синхронисту было сложнее:
- Кансён алля рюс, - многообещающе начал он в микрофон за кулисами,- элаборасьён дю Синенк-офф, - и тут впал в какой-то совершенно неприличный ступор, продолжавшийся секунд двадцать. После чего обречённо заявил: "Вестибюль... Мон вестибюль..."
Хор согнулся пополам от могучего русского хохота - бессмысленного и беспощадного: с лошадиным ржанием басов, похрюкиванием теноров, истеричным взвизгиванием сопран, и рыдающим "ой-бл*-не-могу!" альтовой группы хора, сопровождаемой размазыванием косметики по лицу, у троих от смеха упали папки с нотами - партитуры разлетелись по всей сцене, чем вызвали новый приступ...
Иностранная публика была в восторге, ибо подумала, что теперь так и надо, а вы бы что подумали?! Французский синхронист горько плакал за кулисами, а дирижёру вызывали скорую..."
"...Порой, перевести на иностранный язык русские народные пословицы, поговорки, песни, когда нет прямых аналогов, довольно трудно. Получаются ляпы, но ЗАТО КАКИЕ! Особенно, если это обратный перевод перевода (т.е. когда русский текст сперва перевели на ин.яз., а потом обратно на рус.).
- Запах сильный, хотя мясо размякло. (это фраза из Библии - крепок дух, хоть и немощна плоть);
- Ах, вестибюль мой, вестибюль, ты мой новый вестибюль, вестибюль у меня новый, из кленового дерева, с решетками... (рус. нар. песня "Ах, вы сени, мои сени, сени новые мои, сени новые, кленовые, решетчатые...""
Re: Юмор
Добавлено: Вт фев 24, 2015 22:12
ФилиНН
Товарищи честно пытались.
Некоторые просто "виляют".
Искусство перевода
В 1945 году один советский маршал навестил Дрезденскую галерею. На правах победителя - отобрать себе картинок для гостиной. Директор галереи, дрожа, спрашивает маршала: "Живопись какой школы вы предпочитаете?". Переводчик переводит вопрос. "Ну, я люблю, чтобы были бабы и лошади", - отвечает маршал. "Товарищ маршал предпочитает фламандскую школу", - переводит переводчик.
Отрадно, что высокое искусство дипломатического перевода не ухудшилось в новом веке, пишет "Новая газета" и приводит пример из недавней истории.
"Если вы хотите стать настоящим радикальным исламистом и готовы пройти обряд обрезания, тогда я приглашаю вас в Москву. У нас много разных религий. У нас есть специалисты в этой области. Я порекомендую им, чтобы они провели операцию так, чтобы у вас больше ничего не выросло", - сказал президент Путин на саммите Россия - ЕС.
"Если вы хотите стать радикальным исламистом и сделать обрезание, приезжайте в Москву. Мы - мультиконфессиональное, многонациональное государство. Пожалуйста, приезжайте. В Москве относятся терпимо ко всему и ко всем", - перевел переводчик. http://news.bbc.co.uk/hi/russian/press/ ... 478945.stm