Welcome.Good day.
How are things going with the translation of the sessions of Neuroprogrammer-3 ? Ready translation
integration in the program? Without translation sessions program to use extremely
uncomfortable. If there is no translation, then tell me is it worth it do expect, is there
prospects?
Can we count on the support of Your site?
Thank you.
Sincerely, Michael
Begin with lyrical digression. For Stalker, by the way, am ashamed to use the phrase "difficult to use" (especially with the console is EXTREMELY ) - the whole point of stalking - hard to establish himself obstacles in order to heroically overcome them and motivated to grow, to raise their level, to accumulate a database of ready-made solutions and to replenish the Treasury of personal victories, restoring the luminosity of cocoon and accumulating the energy for personal achievements... So exactly for him "uncomfortable" is just fine! It's almost as good as the own the tyrant to defeat him - a matter of honor for each of the Stalker))) This is according to Castaneda, if distracted by the works of the Strugatsky brothers (roadside picnic) and raised from it is the brainchild of Ukrainian Agropecuaria (which supposedly has nothing to do with the novel, but 90 percent built on his idah), the difference, in principle, only in the absence of the petty tyrant. And that depends on how you look
And now the answers to the questions...
> How are things going with the translation of the sessions of Neuroprogrammer-3?
No - now I have no time to do - I work in the kitchen from sunrise to sunset. In the winter I have a lot of free time, but now (the summer solstice was quite recently) it is practically absent. I made known Andrew Kabankova that in the spring our cooperation will be hampered, and summer in General is almost impossible (which is why I've stopped writing the newsletter). I will take the time during the day - sometimes you go to a forum to address current issues with the workshop and other projects, but it is not. I translated all the titles of the sessions of the sections (with their replacement in the program folder, they appear in Russian in the program) and ten sessions (brief and detailed descriptions) alphabetically, but it rested in the fact that after the transfer of the sessions ceased to be determined by the program (they just disappeared from the list and when you try to open them through Explorer I get an error of format). I asked this problem to the developers, but they have there now is also the time of holidays, on duty just Aaron - he's a good guy, but only for sales and Internet promotion special, and technical issues to put it mildly, is plunged into despondency.
> Ready translation
> integration in the program?
Such a transfer and never will be - against it by the developers (several times I wrote about this in open sources). Their Manager has agreed to negotiate with the developers about the translation of questionnaires during the transition to the next version of the program (existing will updated free, is translated needs to be the initial setup and equipment, the determination of the leading representational system and some other moments), but yet it is all worth it. Apparently this is also a problem from the programmers.
> Without translation sessions program to use extremely
> uncomfortable.
Half the PC users know English at a level sufficient to operate the menu. For others it's an incentive for self-improvement. Moreover, before the advent of the program in sale on this website, thousands (if not tens of thousands, one must ask, if not integrated in the program system otkliki demonstration missions, from the new world all you can expect - with Snowdon have all ears buzz radio) the Russian-speaking Internet surfers quite successfully used the demo version without any translations and support on the forum.
> If there is no translation, then tell me is it worth it do expect, is there
> Outlook?
There are always opportunities, but you didn't have to hurry with the release. On the website, by the way, voiced only instructions in Russian language. All the rest is just my words without specifically designated deadlines. In the late fall and early winter will finish the translation of NP3 and MWS will undertake.
> Can we count on the support of Your site?
I negotiated with the Manager and developers of the most controversial and problematic places in the program and can answer almost any question (which will not be able to answer myself, says the representative of the authors during the day, I have only to translate into Russian and put it here), and do it regularly, that's only because almost nobody asks. Several buyers periodically pester me with questions via phone and email (despite the fact that I do my best in order to float them to the forum, where the questions they ask are already lit), and the rest only complain.
Your this support draws on the "real"? If not, what else is missing to complete happiness?))) Ask specific questions, specific answers. Why complain about the quality of support if it is not addressed?
On request I take off the video lessons the use of the program (coverage of specific actions and algorithms - what was asked, and it showed) and send personally asked (absolutely free), but until such a were only two. And if no one wants it, then I don't want to waste a day on making video tutorials for all occasions in get prettier quality. During this time, I will quietly make some of the bars on the window or a gate, or ready to paint the visor, or monograms on 20 meters of fence. And this would be a real exhaust - satisfied people, the task, another beautiful thing you can touch... And not vain spent efforts - who wants to work with a program that works and so - now there are online dictionaries, search engines and forums. And who does not is looking for excuses to justify the fact that he still has not started - transfer curve, disk no support annoying enough... But even if all this suddenly becomes the best on Earth, I guarantee that 90 percent of these malcontents will find other reasons not to engage - the threat of the global financial crisis, magnetic storms, and the ozone hole, national problems in Saratov, the coming Sochi Olympics.... There are always enough people who believe that they NEED to lose weight, only pay for the bike and a couple of times trying to crank the pedals for a few turns...
Expect questions basically.
Sincerely, Roman.<